Японские имена

Содержание

Японские женские имена

Большинство японских женских имен имеют абстрактное значение. Обычно в таких именах применяются такие иероглифы как 美 ми «красота», 愛 ай «любовь», 安 ан «спокойствие», 知 ти «ум», 優 ю: «нежность», 真 ма «правда» и другие. Как правило, имена с подобными иероглифами дают девочкам в качестве пожелания обладать этими качествами в будущем.

Есть и другой тип женских имен — имена с иероглифами животных или растений. Имена с иероглифами животных 虎 »тигр» или 鹿 «олень» считались способствующими здоровью, однако сейчас такие имена считаются старомодными и почти не используются, исключением является иероглиф 鶴 «журавль». Имена же, содержащие иероглифы связанные с растительным миром, по-прежнему часто используются, например 花 хана — «цветок», 稲 инэ — «рис», 菊 кику — «хризантема», 竹 такэ — «бамбук», 桃 момо — «персик», 柳 янаги — «ива», и другие.

Ещё есть имена с числительными, но такие они весьма немногочисленны и встречаются довольно редко. Такие имена скорее всего происходят от старой традиции называть девушек знатных семей по порядку рождения. В настоящее время, из числительных обычно употребляются следующие иероглифы 千 ти «тысяча», 三 ми «три», 五 го «пять» и 七 нана «семь».

Довольно часто встречаются и имена со значениями времён года, явлений природы, времени суток и множество других. Например: 雪 юки «снег», 夏 нацу «лето», 朝 аса «утро», 雲 кумо «облако».

Бывает, что вместо иероглифов используют и слоговые азбуки. При этом запись такого имени постоянна, в отличие от слов, которые могут писаться по разному (азбукой, иероглифами, смешанно). Например, если женское имя пишется хираганой, то так оно и будет всегда записываться, хотя по смыслу его и можно записать иероглифом.

Кстати весьма модно и экзотично вместо классических женских имен, использовать иностранные имена:あんな Анна, まりあ Мариа, えみり Эмири, れな Рэна, りな Рина и другие.

Показатель японских женских имен.

Типичное японское женское имя оканчивается на иероглиф -子 (ребенок) – ко. (Майко, Харуко, Ханако, Такако, Ёсико, Асако, Наоко, Юмико и т.д.). И в настоящее время около четверти японских женских имен оканчивается на – ко. До 1868 года это имя использовалось только членами императорской семьи, но после революции это имя стало весьма популярным, особенно в середине 20 века. Однако после 2006 года этот показатель женского имени перестал быть модным в связи с появлением новой моды на имена и многие девушки исклили его из имени, и стали их звать просто Юми, Хана, Хару и т.д.

Вторым по частоте использования является иероглиф 美 ми «красота» (до 12 %), в отличие от многих других показателей пола имени, он может встречаться в любом месте имени (Фумико, Миэ, Кадзуми, Миюки).

Так же около 5 % японских женских имен содержат компонент 江 э «бухта» (Мидзуэ, 廣江 Хироэ).

Используются и много других иероглифов для показателей, что это женское имя каждый из которых встречается в менее чем 4 % женских имен: 代 ё «эра», 香 ка «запах», 花 ка «цветок», 里 ри «мера длины ри» (часто используется фонетически), 奈 на используется фонетически, 織 ори «ткань» и другие.

Однако существуют женские имена, состоящие из нескольких иероглифов, не имеющих показателей, на то, что это женское имя. Примеры: 皐月 Сацуки, 小巻 Комаки.

По следующей ссылке можно посмотреть (без перевода)

Японские женские имена

В Японии имена состоят из двух частей – из родовой фамилии и личного имени. Но при этом главной считается фамилия, ее везде произносят и пишут. Имя нужно для обращения к человеку.

78fa8af0315b196ac96b1be4c742ab2c.jpg

Важно! Имя выражает характер личности, ее интересы, отношение, поведение.
 
Имя должно тщательно подбираться в период беременности. Именно имя оказывает большое влияние на личность, характер и образ жизни.
. В таблице представлены красивые, редкие имена для девушек и их значение на русском:

В таблице представлены красивые, редкие имена для девушек и их значение на русском:

Буква Фамилия Значение
А Азуми Безопасное место жительства
Ай Любовь
Айяно Цвета шелка
Акеми Яркая красота
Акико Осенний ребенок или умный ребенок
Акира Яркий, ясный, рассвет
Амэтерэзу Яркая по небесам
Амайя Вечерний дождь
Асука Аромат
Аризу Благородный вид
Асэми Утренняя красота
Аяка Красочный цветок, ароматное лето
Б Банко Литературный ребенок
В Вада Рисовое поле
Д Джанко Чистый ребенок
Джун Послушная
Ж Жина Серебристая
И Изуми Фонтан
Изэнэми Женщина, которая приглашает
Иоко Океанский ребенок, уверенный ребенок
Иоши Ароматная ветвь, хороший залив
Иошико Ароматный, хороший, благородный ребенок
Иошши Хорошая
К Кам Черепаха (считается символом длинной жизни)
Каяо Красивое поколение, поколение увеличения
Кеико Счастливый, почтительный ребенок
Кей Почтительная
Кику Хризантема
Кимико Красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
Кин Золотая
Киоко Ребенок столицы
Кохэку Янтарная
Кумико Красивый, долговечный ребенок
Кэзу Ветвь, благословенная, гармоничная
Кэзуми Гармоничная красота
Кэтсуми Победная красота
М Мари Любимая
Мегуми Благословенная
Мико Красивый ребенок
Михо Красивый залив
Миюки Красивое счастье
Момо Сотня благословений, сотня рек
Морико Лесной ребенок
Мэзуми Увеличение красоты, истинная чистота
Мэй Танец
Н Нана Семь
Наоки Честное дерево
Наоми Прежде всего красота
Нэо Честная
Р Ран Орхидея
Рей Вежливая
Рен Кувшинка
Рико Ребенок жасмина
С Сакэ Мыс
Сора Небо
Сузьюм Воробей
Сэкера Вишневый расцвет
Т Теруко Яркий ребенок
Тсукико Лунный ребенок
Тэкэра Сокровище
У Узэджи Кролик
Умеко Ребенок расцвета сливы
Уме-эльв Расцвет сливы
Ф Фуджи Глициния
Х Хана Фаворит или цветок
Хикэри Свет или сияющая
Хироко Щедрый ребенок
Хотэру Светлячок
Хоши Звезда
Ч Чи Мудрость
Чиио Тысяча поколений
Чикэко Ребенок мудрости
Ш Шайори Закладка, гид
Шизука Тихая
Шинджу Жемчужина
Э Эйка Песня любви
Эйми Красота любви
Эми Улыбка
Ю Юка Ароматный, дружественный расцвет
Юки Счастье, снег
Юри Лилия
Я Яиои Весна
Ясу Спокойная

В интернете встречаются популярные имена и фамилии на английском, японском, из аниме, фильмов, которые сильно привлекают девушек.

Прежде чем выбирать, стоит для начала внимательно изучить значение, описание. Имя и фамилия должны подходить под характер, личность, они должны дополнять человека как физически, так духовно.

Немного истории

Итак, что же собой представляют японские имена и их значения? Как утверждалось выше, имена японцев обычно пишутся иероглифами. Впрочем, родители иногда могут применять слоговые японские азбуки катакана и хирагана для записи имён своих малышей. Помимо того, в 1985 году перечень формально дозволенных символов для написания имён японцев был расширен, и теперь люди в этой стране могут применять латинские знаки (романдзи), хэнтайгану, слоговые азбуки (манъёгану), а также особые буквы, символы типа % * ^ $ и так далее. Но на деле народ обычно использует иероглифы.

1c3a20cecd761b95f63cc8db7753c818.jpg

Ранее в Японии люди являлись собственностью самодержца, а их фамилия отображала их роль в директории. Например, Отомо (товарищ, большой друг). Имена также давались, чтобы все знали, что человек сделал вклад, какое-то огромное достижение и так далее.

До реставрации Мэйдзи у простого народа не было фамилий: при необходимости люди использовали наименование места рождения. Тогда японское имя, означающее «Ангел», ещё не было придумано. После реконструкции Мэйдзи верхи приказали всем плебеям сочинить себе фамилию. Одни люди предпочли исторические имена, другие — придумывали гаданием или обращались к священникам. Это объясняет то, что в Японии очень много разных фамилий, как по написанию, так и по произношению, что создаёт трудности в чтении.

Японские уменьшительные именапрозвищаклички

От каждого имени можно образовать одно или несколько уменьшительных имен добавив именной суффикс –тян, либо -кун к основе. Есть два типа основ имени. Одна состоит из полного имени, например Таро: -тян (Таро:), Кимико-тян (Кимико) и Ясунари-тян (Ясунари).

Другой тип основы является сокращением от полного имени. Та:-тян (Таро:), Кии-чан (Кимико), Я:-тян (Ясунари), Ко:-кун, Ма:-кун, Сё:-тян и т.п. Второй тип уменьшительного имени носит более близкий характер отношений (например между друзьями).

Существуют и другие способы образовании уменьшительных имен, например девушку с именем Мэгуми могут звать как Кэй-тян, так как иероглиф с которого начинается имя Мэгуми (恵) также можно прочитать как Кэй.

Обычная японская практика создания аббревиатур, которая заключается в объединении первых двух слогов двух слов, иногда применяется и к именам (обычно к знаменитостям).

Например, Кимура Такуя (木村 拓哉) -известный японский актер и певец, становится Кимутаку (キムタク). Это иногда применяется и к иностранным знаменитостям: Брэд Питт, чьё полное имя на японском языке звучит как Бураддо Питто (ブラッド • ピット) довольно известен как Бурапи (ブラピ), а Джими Хендрикс сокращается до Дзимихэн (ジミヘン). Другим чуть менее распространенным методом является удвоение одного или двух слогов в имени человека. Например Мамико Ното , могут звать как МамиМами.

Список японских мужских имен, их написание и значение.

Мы собрали список имен достаточно популярных в Японии. Это конечно не весь список доступных имен, но отображающий наиболее используемые имена страны восходящего солнца. Надеемся вам пригодится эта информация.

Произношение

Аки

Акихико

Акихиро

Акио

Акира

Арата

Атсуши

Горо

Дай

Даичи

Даики

Исаму

Исао

Ивао

Йори

Йошито

Каташи

Кацу

Кацуми

Кацуо

Кадзуо

Кэнсин

Кичироу

Кин

Киоши

Кохаку

Коу

Кунио

Макото

Мамору

Манабу

Масааки

Масахико

Масахиро

Масаки

Масанори

Масао

Масару

Масаши

Масато

Масуми

Мичи

Минори

Минору

Мицуо

Нао

Наоки

Нобору

Нобуо

Норио

Райден

Рю

Садао

Сора

Сусуму

Тадао

Тадаши

Такахиро

Такао

Такаши

Такаюки

Такеши

Такуми

Тамоцу

Таро

Тору

Тоши

Тосио

Хачиро

Харуо

Хидеки

Хидео

Хикару

Хиро

Хироки

Хисао

Хисаси

Хитоси

Цутому

Ютака

Ясухиро

Ясуо

Ясуси

Написание

秋 и 明

明彦

大畠

昭雄

明 и 亮

五郎

大智

大辉

より

美人

克己

胜雄

和夫

谦信

吉郎

琥珀

幸 и 光

国男

真明

正彦

正洋

昌树

正则

正男

正人

真澄

光子

直 и 尚

直树

信夫

法男

雷电

贞雄

忠夫

忠 и 正

贵浩

孝雄

隆行

巧 и 匠

太郎

俊夫

八郎

春男

秀树

英夫

裕 и 寛

弘树

寿夫

久志

泰弘

康夫

Значение имени

осень/яркий

 

яркий князь

большая слава

славный герой

яркие/ясно

свежий

трудолюбивый

пятый сын

большой

великая мудрость

великая слава/благородный

мужество

честь/достоинство

каменный человек

слуга общественности

хороший человек

твердость

победа

сдержанный

победа ребенка

гармоничный человек

скромный правда

счастливый сын

золото

чистый

янтарь

счастье/свет/мир

соотечественник

искренность/правда

защитник

учиться

истинная яркость

просто принц

справедливость процветает

процветающий дерево

модель правосудия

правильный человек

победа

элегантный/великолепный

правильный человек

истинная ясность

путь

истина

истина

блестящий человек

послушный/уважаемый

послушное дерево

подниматься

верный человек

человек закона

гром и молния

дракон дух

решительный человек

небо

прогрессирует

верный человек

лояльный/правда

благородный

уважаемый герой/мужчина

похвально

переход к высотам

жестокий/воин

ловкий/ремесленник

защитник/покровитель

великий сын/старший сын

путник

яркий/умный

блестящий

восьмой сын

весенний человек

прекрасная возможность

прекрасный человек

сияние

много/щедрый/процветающий

сила

долгоживущих человек

долгоживущие

уравновешенный

работник

богатый/процветающий

самый спокойный

здоровый человек

спокойный/тихий

  •  
МУЖСКИЕ имена — соотношение русских и японских Александр — (защитник) — — Мамору
Алексей – (помощник) — — Таскэ
Анатолий – (восход) — — Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – — Юкио
Антон – (состязающийся) – – Рикиши
Аркадий — (счастливая страна) – — Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) — – Андзэн
Артур – (большой медведь) — — Окума
Борис – (борющийся) — — Тошики
Вадим – (доказывающий) — — Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) — — Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) — — Гэнкито
Василий – (царственный) — — Обу
Виктор – (победитель) — — Сёриша
Виталий — (жизненный) — — Икиру
Владимир — (владыка мира) — — Хэйвануши
Вячеслав — (прославленный) — — Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) — — Кокэцу
Георгий — (землепашец) – — Нофу
Глеб — (глыба, жердь) — — Бурокку
Григорий — (бодрствующий) — — Мэосамаши
Даниил — (божий суд) — — Камикото
Демьян — (покоритель, усмиритель) — — Сэйфуку
Денис — (жизненные силы природы) — — Шидзэнрёку
Дмитрий — (земной плод) — — Кадзицу
Евгений — (благородный) — — Рёидэнши
Егор — (покровитель земледелия) — — Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) — — Кангэн
Ефим — (благословенный) — — Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) — — Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) — — Юдзиро
Илья – (крепость господа) — — Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) — — Тайёнорёщю
Константин — (постоянный) — — Эйдзоку
Лев — (лев) — — Шишио
Леонид — (сын льва) – — Шишикю
Максим — (превеликий) — — Маттакуши
Михаил — (подобный богу) — — Камидзу
Никита — (победоносный) — — Сёрито
Николай — (победа людей) — — Хитоносёри
Олег — (светлый) — — Хикаро
Павел — (малый) — — Сёши
Петр — (камень) — — Иши
Роман — (римлянин) — — Роман
Руслан — (твердый лев) — — Шишихадо
Станислав — (стать прославленным) — — Юмэйнару
Степан — (венец, венок, корона) — — Ханаваро
Юрий — (созидатель) — — Яритэ
Ярослав — (яркая слава) — — Акарумэй
     
  • источник

Спортсмены

  • Морихэй Уэсиба — 植芝 盛平- высаживать + трава, пылкий + неизменный (так же известен как Великий учитель) — основатель Айкидо.
  • Осаму Ватанабэ — 渡辺 長武 — переходить + сбоку, длинный + воин — японский борец вольного стиля, Олимпийский чемпион, двукратный чемпион мира, чемпион Азиатских игр. Один из величайших борцов в истории, вне зависимости от весовой категории. В своей карьере он ни разу не был побеждён. Со 189 победами в 189 официальных схватках был внесён в Книгу рекордов Гиннесса. Более того, за всю свою карьеру он не проиграл никому ни одного очка.
  • Кэйсукэ Хонда — 本田 圭佑 – корень + поле, результативный + помощник — японский футболист, полузащитник итальянского клуба «Милан» и сборной Японии. Участник чемпионата мира 2010, победитель и лучший игрок Кубка Азии 2011.
  • Ханю Юдзуру — 羽生 結弦 – крылья + жизнь, связанный + струна — японский фигурист-одиночник. Первый фигурист, преодолевший отметку в 100 баллов в короткой программе, 200 баллов в произвольной программе и 300 баллов по сумме программ.

Hanyu Yuzuru

Деятели культуры

  • Кэн Ватанабэ — 渡辺 謙 — переходить + сбоку, кругозор — японский актёр. За рубежом наиболее известен ролями предводителя повстанцев даймё Кацумото в «Последнем самурае» (номинация на премии «Оскар» и «Золотой глобус» за лучшую роль второго плана), генерала Курибаяси в «Письмах с Иводзимы» и предпринимателя Сайто в «Начале».
  • Такэси Китано 北野 武 север + поле, воин — японский кинорежиссёр и актёр. Режиссерские работы: «Фейерверк», «Брат якудзы», «Затойчи».
  • Хаяо Миядзаки 宮崎 駿 замок + полуостров, быстроногий — японский режиссёр-аниматор. Вместе с Исао Такахатой основал анимационную студию — «Студию Гибли». Лауреат премии «Оскар» (2003) и почетной Премии «Оскар» за выдающиеся заслуги в кинематографе (2014).

Miyazaki Hayao

  • Китаро 喜多郎 – радость + много + показатель мужского имени (настоящее имя Масанори Такахаси高橋 正則 – высокий мост, правильный + закон) — японский композитор, музыкант-мультиинструменталист, лауреат премии Грэмми (2000) за лучший альбом в жанре нью-эйдж.
  • Харуки Мураками — 村上 春樹 – деревня + вверх, весна + дерево — популярный современный японский писатель и переводчик.
  • Утагава Хиросигэ 歌川 広重 – песня + река, широкий + тяжелый (настоящее имя Андо Хиросигэ 安藤 広重 – спокойный + глициния, широкий + тяжелый) — один из самых известных и почитаемых мастеров японской живописи и гравюры, представитель направления укиё-э, мастер цветной ксилографии. Автор не менее чем 5400 гравюр. В лирических камерных пейзажах с жанровыми мотивами передавал зыбкие состояния природы, атмосферные эффекты снега и тумана.
  • Кэндзо Такада 高田 賢三 высокий + поле, ловкий + три— японский модельер и дизайнер, основатель бренда «Kenzo».

Перевод русских имён для мальчиков на японский язык

Говоря строго, переводов русских имён на японский язык не существует. Иностранные имена в Японии записываются с помощью азбуки катаканы. При этом произношение заметно изменяется в виду несоответствия букв русского алфавита и знаков катаканы. Например, в японской азбуке нет букв «л», «к», «м» или «т», но есть, например, «ру», «ку», «ма» или «то». То есть, говоря проще, у них слоги – это буквы. И не все слоги, возможные в русском языке существуют в японском. Чтобы не быть голословной, приведу примеры, как русских мужчин называли бы их японские друзья:

  • Олег станет «Орэ:ггу»
  • Александра и Алексея, скорее всего назовут просто «Арэкусу»
  • нынешнего президента России они назовут «Бурадмиру».

А кто такие «Пабэ:ру», «Консутанчи:н» и «Барэри» вы уж догадайтесь сами.

Повезло пожалуй только Антонам, Борисам, Денисам, Никитам, Романам, Семёнам, Сергеям, Юриям и Янам. Произношение их имён претерпит в Японии наименьшие изменения. При наличии некоторого опыта и сноровки можно научиться «японскому» произношению русских слов. Тем не менее, по просьбе трудящихся, приведу таблицу переводов русских мужских имён на японский язык. Эта таблица составлена по принципу сопоставления значения имён. Имена из одной и той же строки имеют примерно одинаковые значения и абсолютно разные произношения. Тем не менее, такое гипотетическое сопоставление имён стало для меня хорошим упражнением в японском. Японские имена подобраны с помощью сайта: https://b-name.jp/

Имена женские

00502f5f078eaf63f5517af8f7fc71b8.jpgAi — Ж — Любовь
Aiko — Ж — Любимый ребёнок
Akako — Ж — Красная
Akane — Ж — Сверкающая красная
Akemi — Ж — Ослепительно красивая
Aki — Ж — Рожденная осенью
Akiko — Ж — Осенний ребенок
«Akina — Ж — Весенний цветок
Amaya — Ж — Ночной дождь
Ami — Ж — Друг
Anda — Ж — Встреченная в поле
«Aneko — Ж — Старшая сестра
Anzu — Ж — Абрикос
Arahsi — Буря, вихрь
Arisu — Ж — Яп. форма имени Алиса
Asuka — Ж — Аромат завтрашнего дня
Ayame — Ж — Ирис
Azarni — Ж — Цветок чертополоха
Chika — Ж — мудрость
Chikako — Ж — Дитя мудрости
Chinatsu — Ж — Тысяча лет
Chiyo — Ж — Вечность
Chizu — Ж — Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho — Ж — Бабочка
Dai — Ж — Великая
Etsu — Ж — Восхитительная, обаятельная
Etsuko — Ж — Восхитительный ребенок
Fujita — М/Ж — Поле, луг
Gin — Ж — Серебристая
Hana — Ж — Цветок
«Hanako — Ж — Цветочный ребенок
Haruka — Ж — Далекая
Haruko — Ж — Весенняя
Hikaru — М/Ж — Светлый, сияющий
Hide — Ж — Плодовитая
Hiroko — Ж — Великодушная
Hitomi — Ж — Вдвойне красивая
Hoshi — Ж — Звезда
Hotaru — Ж — Светлячок
Ima — Ж — Подарок
Ishi — Ж — Камень
Izanami — Ж — Влекущая к себе
Izumi — Ж — Фонтан
Junko — Ж — Чистый ребенок
Kaede — Ж — Лист клена
Kagami — Ж — Зеркало
Kameko — Ж — Дитя черепахи (символ долголетия)
Kasumi — Ж — Туман
Kazuko — Ж — Веселый ребенок
Kei — Ж — Почтительная
Keiko — Ж — Обожаемая
Kichi — Ж — Удачливая
Kiku — Ж — Хризантема
«Kimiko — Ж — Дитя благородной крови
Kioko — Ж — Счастливый ребенок
Kita — Ж — Север
Kiyoko — Ж — Чистота
Kohaku — М/Ж — Янтарь
Kohana — Ж — Маленький цветок
Koko — Ж — Аист
Koto — Ж — Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone — Ж — Звук кото
Kumiko — Ж — Вечно прекрасная
Kuri — Ж — Каштан
Kyoko — Ж — Зеркало
Leiko — Ж — Высокомерная
Machi — Ж — Десять тысяч лет
Machiko — Ж — Удачливый ребенок
Maeko — Ж — Честный ребенок
«Maemi — Ж — Искренняя улыбка
Mai — Ж — Яркая
Mamiko — Ж — Ребенок Mami
Manami — Ж — Красота любви
Mariko — Ж — Ребенок истины
Marise — М/Ж — Бесконечный/ая
Masa — М/Ж — Прямолинейный (человек)
Matsu — Ж — Сосна
Mayako — Ж — Ребенок Maya
Mayoko — Ж — Ребенок Mayo
Mayuko — Ж — Ребенок Mayu
«Michi — Ж — Справедливая
Michie — Ж — Изящно свисающий цветок
Michiko – Ж — Красивая и мудрая
Midori — Ж — Зеленая
Mihoko — Ж — Ребенок Miho
Mika — Ж — Новая луна
Miki — М/Ж — Стебелек
Miko —  Ж – Красивый ребёнок
Mina — Ж — Юг
Minako — Ж — Красивый ребенок
Mine — Ж — Храбрая защитница
Misaki — Ж — Расцвет красоты
Mitsuko — Ж — Дитя света
Miya — Ж — Три стрелы
Miyako — Ж — Красивый ребенок марта
Mizuki — Ж — Прекрасная луна
Momoko — Ж — Дитя-персик
Moriko — Ж — Дитя леса
Mura — Ж — Деревенская
Mutsuko — Ж — Ребенок Mutsu
Nahoko — Ж — Ребенок Naho
Nami — Ж — Волна
«Namiko — Ж — Дитя волн
Nana — Ж — Яблоко
Naoko — Ж — Послушный ребенок
Naomi — Ж — Прежде всего красота
Nara — Ж — Дуб
Nariko — Ж — Неженка
Natsuko — Ж — Летний ребенок
Natsumi — Ж — Прекрасное лето
Nayoko — Ж — Ребенок Nayo
Nikki — М/Ж — Два дерева
Nori — Ж — Закон
Noriko — Ж — Дитя закона
Nozomi — Ж — Надежда
Nyoko — Ж — Драгоценный камень
Oki — Ж — Середина океана
Orino — Ж — Крестьянский луг
Rai — Ж — Истина
Ran — Ж — Водяная лилия
Rei — Ж — Благодарность
Reiko — Ж — Благодарность — Скорее всего тут имелось «Ребёнок Rei»
«Ren — Ж — Водяная лилия
Riko — Ж — Дитя жасмина
«Rin — Ж — Неприветливая
Rini — Ж — Маленький зайчик
Risako — Ж — Ребенок Risa
Ritsuko — Ж — Ребенок Ritsu
Rumiko — Ж — Ребенок Rumi
Ruri — Ж — Изумруд
Ryoko — Ж — Ребенок Ryo
Sachi — Ж — Счастье
Sachiko — Ж — Ребенок счастья
Saeko — Ж — Ребенок Sae
Saki — Ж — Мыс (географ.)
Sakiko — Ж — Ребенок Saki
Sakuko — Ж — Ребенок Saku
Sakura — Ж — Цветы вишни
Sanako — Ж — Ребенок Sana
Sango — Ж — Коралл
Satu — Ж — Сахар
Sayuri — Ж — Маленькая лилия
Shika — Ж — Олениха
Shina — Ж — Достойная
Shizuka — Ж — Тихая
Sora — Ж — Небо
Sorano — Ж — Небесная
Suki — Ж — Любимая
Suma — Ж — Спрашивающая
Sumi — Ж — Очистившаяся (религиозн.)
Suzu — Ж — Колокольчик (бубенчик)
Suzume — Ж — Воробей
Taka — Ж — Благородная
Takako — Ж — Высокий ребенок
Takara — Ж — Сокровище
Tama — М/Ж — Драгоценный камень
Tamiko — Ж — Ребенок изобилия
Tani — Ж — Из долины (ребенок)
Taura — Ж — Много озер; много рек
Tomiko — Ж — Ребенок богатства
Tora — Ж — Тигрица
Toshi — Ж — Зеркальное отражение
Toya — М/Ж — Дверь дома
Tsukiko — Ж — Дитя луны
Tsuyu — Ж — Утренняя роса
Ume — Ж — Цветок сливы
Umeko — Ж — Ребенок сливовых цветов
Usagi — Ж — Кролик
Yachi — Ж — Восемь тысяч
Yasu — Ж — Спокойная
Yayoi — Ж — Март
Yoko — Ж — Дитя солнца
Yori — Ж — Заслуживающая доверия
Yoshi — Ж — Совершенство
Yoshiko — Ж — Совершенный ребенок
Yukiko — Ж — Дитя снега
Yuko — Ж — Добрый ребенок
Yumako — Ж — Ребенок Yuma
Yumi — Ж — Подобная луку (оружие)
Yumiko — Ж — Дитя стрелы
Yuri — Ж — Лилия
Yuriko — Ж — Дитя лилии

Мужские японские имена

Мужская японская ономастика является еще более сложной, чем женская, здесь чаще встречаются нестандартные произношения, использование различных комбинаций иероглифов. Самое удивительное, что один и то же графический знак, употребляемый в различных сочетаниях, прочитывается по-разному. Мы приводим, самые удобочитаемые для россиян имена:

  • Акайо — умный человек;

  • Аки — осень, яркий;
  • Акио — самый красивый;
  • Акира — яркий рассвет;
  • Акихиро — ученый человек;
  • Атсуши — трудолюбивый;
  • Джиро — второй сын;
  • Джун — послушный;
  • Джуничи — повинующийся;
  • Дэйки – большая ценность;
  • Дэйсьюк — главный помощник;
  • Дэйчи – самый главный сын;
  • Изаму – храбрый воин;
  • Изао – заслуга;
  • Изэнэджи – приглашающий в гости;
  • Иоичи – первый сын;
  • Иори – зависящий;
  • Иошао – хороший друг;
  • Иоши — хороший;
  • Иошинори – благородство;
  • Иоширо — хороший сын;
  • Иошито — удачливый человек;
  • Иошиэки — справедливая слава;
  • Иошиюки — справедливое счастье;
  • Иуоо — каменный человек;
  • Ичиро — первый сын;
  • Кайоши — тихий;
  • Кен — здоровый и сильный;
  • Кенджи — умный правитель;
  • Кеничи — первый строитель, губернатор;
  • Кента — здоровый, крепкий;
  • Кеншин – скромный и честный;
  • Кииоши — чистый, святой;
  • Кио – имбирь;
  • Кичиро — удачливый сын;
  • Коджи – сын правителя;
  • Коичи – яркий;
  • Кохэку – янтарный;
  • Кунайо — соотечественник;
  • Кэтсеро – сын победителя;
  • Кэтсу – победа;
  • Макото — истинный, настоящий;

  • Масаши – роскошный;
  • Микайо – деревянный человек;
  • Минори — красивая гавань;
  • Мичи — тропа;
  • Мэдока — спокойный;
  • Мезэру — интеллектуальный, победный;
  • Мэзэто — правильный, изящный человек;
  • Мэмору — защита;
  • Мэнэбу — прилежный;
  • Мэсэйоши — управляющий справедливо;
  • Мэсэйуки — правильное счастье;
  • Наоки — честное дерево;
  • Нобору — подъем;
  • Нобу — вера;
  • Нобуо — преданный человек;
  • Нэо — честный;
  • Рио — превосходный;
  • Риота — сильный;
  • Рэйден — гром и молния;
  • Рюу — дракон;
  • Сузуму — прогрессивный;
  • Сэберо — третий сын;
  • Сэдзо – решительный;
  • Сэтору — просвещенный;
  • Сэтоши — сообразительный;
  • Теруо — яркий человек;
  • Тетсуя — железо;
  • Томайо – хранитель;
  • Тору — странник;
  • Тошайо — человек тревоги, гений;
  • Тошиэки — яркий;
  • Тошиюки — счастливый;
  • Тсуиоши — сильный;
  • Тсутому — рабочий;
  • Тэкео — воин;
  • Тэкехико – солдат принца;
  • Тэкеши – жестокий воин;
  • Тэкуми — ремесленник;
  • Тэкэо — благородный человек;
  • Тэтсуо — человек дракона;
  • Хидео — роскошный человек;

  • Хидики – превосходный;
  • Хизэши — долговечный;
  • Хикэру — свет или сияющий;
  • Хиро — широкий;
  • Хироки — богатая радость, сила;
  • Хироши — в изобилии;
  • Хитоши — уравновешенный;
  • Хотэка — шаг за шагом;
  • Хэджайм — начало;
  • Хэруо – весенний человек;
  • Шиджеру — обильный;
  • Шин — истинный;
  • Шоджи – сияющий;
  • Шоичи – правильный;
  • Шуджи – отличный;
  • Шуичи — управляющий;
  • Эиджи —  роскошный;
  • Юичи — храбрый;
  • Юкайо — счастливый человек;
  • Юки — счастье, снег;
  • Ютака – преуспевающий;
  • Юу — превосходящий;
  • Юудэй — великий герой;
  • Ючи — храбрый, второй;
  • Ясуо — честный, мирный человек;
  • Ясухиро — богатая честность.

Самые простые имена мальчиков состоят из одного иероглифа, они образуются от глаголов и прилагательных, могут указывать на определенные действия или характеристики («высокий», «широкий», «благоухать»).

Более сложными являются двух- и трехкомпонентные имена. В них первая часть может указывать на принадлежность к полу («мужчина», «мальчик»), ролевую значимость («сын»). Вторая часть – это характеристики, связанные с положением или профессией («принц», «помощник»).

Имена мужские

Akeno — М — Ясное утро, сообразительный
Akiyama — М – гора
Akio — М — Красавец
Akira — М — Смышленый Осень,
Amiko — М — Красивая девушка
Arata — M — Неопытный
Amida — М — Имя Будды
Benjiro — М — Наслаждающийся миром
Botan — М — Пион
Daiki — М — Великое дерево
Daisuke — М — Великая помощь
Fudo — М — Бог огня и мудрости
Goro — М — Пятый сын
Haru — М — Рожденный весной
Hachiro — М — Восьмой сын
Hideaki — М — Блистательный, превосходный
Hiroshi — М — Щедрый
Hotaka — М — Название горы в Японии
Ichiro — М — Первый сын
Isami — М — Храбрость
Jiro — М — Второй сын
Joben — М — Любящий чистоту
Jomei — М — Несущий свет
Juro — М — Десятый сын
Kado — М – Ворота
Kanaye — М — Усердный — А вы думали я взял это имя из головы?
Kano — М — Бог воды
Katsu — М — Победа
Katsuo — М — Победный ребенок
Katsuro — М — Победоносный сын
Kazuki — М — Радостный мир
Katashi — М — Твердость
Kazuo — М — Милый сын
Dai — М — Великий
Daichi — М — Великий первый сын
Keitaro — М — Благословенный
Ken — М — Здоровяк
Ken`ichi — М — Сильный первый сын
Kenji — М — Сильный второй сын
Kenshin — М — Сердце меча
Kensiro — М — Небесный сын
Kenta — М — Здоровый и смелый
Kichiro — М — Удачливый сын
Kin — М — Золотой
Kisho — М — Имеющий голову на плечах
Kiyoshi — М — Тихий
Kuro — М — Девятый сын
Kyo — М — Согласие (или рыжый)
Makoto — М — Искренний
Mamoru — М — Земля
Masakazu — М — Первый сын Masa
Mashiro — М — Широкий
Michio — М — Человек с силой трех тысяч
Mikio — М — Три сплетенных дерева
Minoru — М — Семя
Montaro — М — Большой парень
Morio — М — Лесной мальчик*
Muro — М — Убегающий — Это имя я выбрал вовсе не из-за смысла
Nibori — М — Знаменитый
Nikko — М — Дневной свет
Osamu — М — Твердость закона
Rafu — М — Сеть
Renjiro — М — Честный
Renzo — М — Третий сын
Raidon — М — Бог грома
Rinji — М — Мирный лес
Roka — М — Белый гребень волны
Rokuro — М — Шестой сын
Ryota — М — Крепкий (тучный)
Ryozo — М — Третий сын Ryo
Ryuichi — М — Первый сын Ryu
Ryuu — М — Дракон
Saburo — М — Третий сын

Ryo — М — Превосходный
Ryoichi — М — Первый сын Ryo
Ronin — М — Самурай без хозяина
Sachio М — К счастью рожденный
Saniiro — М — Замечательный
Seiichi — М — Первый сын Sei
Sen — М — Дух дерева
Shichiro — М — Седьмой сын
Shinichi — М — Первый сын Shin
Shiro — М — Четвертый сын
Shima — М — Островитянин
Sho — М — Процветание
Susumi — М — Движущийся вперед (успешный)
Tadao — М – Услужливый
Takashi — М — Известный
Takehiko — М — Бамбуковый принц
Takeo — М — Подобный бамбуку
Takeshi — М — Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi — М – Ремесленник
Taro — М – Первенец
Teijo — М — Справедливый
Tomeo — М — Осторожный человек
Torio — М — Птичий хвост
Toru — М — Море
Toshiro — М — Талантливый
Udo — М – Женьшень
Uyeda — М — С рисового поля (ребенок)
Yasuo — М — Мирный
Yogi — М — Практикующий йогу
Yoshiro — М — Совершенный сын
Yudsuki — М — Полумесяц
Yuki — М — Снег
Yukio — М — Взлелеяный богом
Yuu — М — Благородная кровь
Yuudai — М — Великий герой

7c04cdede6f31de2fdc4e19aa637892a.jpg

Основа японского имени

Любому представителю русскоязычной культуры трудно отличить японское имя от фамилии. Поэтому просто нужно запомнить, что у японцев первой называется фамилия, затем личное имя без отчества. В стране восходящего солнца как мальчиков, так и девочек родители называют без особого труда, руководствуясь велением сердца. При этом опираются они на культурные традиции, а также на современные тенденции словообразования. Имена для девочек зачастую состоят из двух частей, одну из которых можно заменить и получить новое значение.

Записанные с помощью иероглифов, японские женские имена читаются по-разному. Звучание будет зависеть от способа прочтения.

У японцев есть еще одна интересная особенность. Они активно используют всевозможные приставки. Любопытен тот факт, что приставка чаще всего применяется к их фамилиям, а имена вообще опускаются. Значения приставок таковы:

  • сан – приставку используют в сочетании с фамилией для традиционно вежливого обращения
  • сама – приставку добавляют к фамилиям при обращении к высокопоставленным чиновникам, членам правительства, представителям духовенства
  • сэнсэй – эта приставка звучит после фамилии при обращении к профессионалам в любом направлении; у нас она вызывает ассоциации с японскими кинофильмами и означает обращение к мастерам боевых искусств
  • кун – в сочетании с фамилией ее используют в общении с подростками и подчиненными
  • чан (тян) – эта приставка добавляется к имени личному в общении с детьми, друзьями или возлюбленными.

Примечательно то, что в японских семьях чаще звучат следующие обращения: папа и мама, дочь и сын, младший брат или младшая сестра, старший брат или старшая сестра. К этим обращениям по традиции добавляют приставку -чан (-тян).

Традиционные японские мужские имена

В древние времена нередко японским мальчикам давали имена в порядке их рождения:

  • первый сын – Итирō 一郎 (один + сын),
  • второй – Дзирō  二郎 — два + сын,
  • третий – Сабурō  三郎  — три + сын и так далее

Старинные японские мужские имена, как у самураев, бывают востребованы и в наши дни. Я с лёгкостью отыскала сайт, целиком посвященный таким именам: http://naming.nobody.jp/category/wafu-otoko.html

Самурайские имена отличает замысловатость: в них часто бывает по три иероглифа. Также им присущи типичные окончания. Приведу несколько примеров:

  1. Гэндзō — 源蔵 — источник богатства,
  2. Наотаро — 直太郎 — исправляющий ошибки, мужественный,
  3. Рюноске — 竜之介  — стремящийся быть сильным как дракон и многие другие.

Вот еще несколько древних традиций, касаемых мужских имён. Одна заключается в использовании одинакового последнего иероглифа имени для всех братьев. Например, если старшего сына зовут Юма — 悠馬 – спокойный + лошадь, то его младших братьев могут назвать: Кадзума — 和馬 – иероглиф, обозначающий все японское + лошадь, Сакума — 咲馬 – цвести + лошадь, Рёма — 亮馬 – яркий + лошадь. Этот заключительный иероглиф как бы объединяет всех братьев.

Реклама

Вторая традиция – это задействовать в имени сына иероглифы из имени родителя, в основном, отца для преемственности в семье. Тут расскажу правдивую, но не вполне точно отражающую данную ситуацию историю из своей жизни. Когда мы с мужем ждали первенца, то подолгу думали о том, какое же имя ему дать. Поскольку сын родился в Японии, то и имя решили придумать ему японское. Но проблема была в том, что у мужа всего один иероглиф в имени: 学- Манабу – учить, изучать. В сочетаниях с другими иероглифами в качестве имени он не употребляется. Я – иностранка. Японцы придумали мне иероглифы: 織雅 – Орига – полотно + элегантный. Но поскольку у меня нет японского гражданства, то в документах этих иероглифов нет.

7dc86a85b314c94c4e3435e1ecee69c3.jpg

Ryuga

Тем не менее, это натолкнуло нас на мысль, что иероглиф «элегантный» 雅 будет хорош для имени сына. Так он стал Рюга – 龍雅 – дракон + элегантный. Вторым ребенком тоже оказался сын. Красивое имя Кōга – 皇雅 — величественный + элегантный уже было занято нашим недавно родившимся племянником. Поэтому второму сыну мы дали имя Тайга – 太雅 — мужественный + элегантный, следуя древней традиции. К тому же произношение имени близко к английскому tiger, то есть тигр. Можно было бы включить иероглиф «тигр» в имя, но это было бы уже чересчур «блестящее имя».

Taiga

В наши дни вышеперечисленные традиции постепенно утрачиваются: братьям дают совершенно разные несвязанные имена. Такой подход считается более современным.

Популярные японские имена и их значения

Японская компания Benesse Corporation с 2005 года ежегодно публикует рейтинг популярных японских имен среди новорожденных. В 2011 году с 1 января по 31 мая родилось 34500 человек из которых 17959 мальчиков и 16541 девочка.

Далее представлены популярные японские имена и их значения, а также транскрипция и число детей рожденных с таким именем.

Популярные японские имена мужские

Иероглифы имени Чтение имени Значение иероглифов имени Кол-во мальчиков % мальчиков
1 大翔 Хирото большой + летящий 119 0,66
2 Рэн лотос 113 0,63
3 悠真 Юма спокойный+честный 97 0,54
4 颯太 Со:та лихой+большой,толстый, великий 92 0,51
5 蒼空 Сора голубое небо 84 0,47
6 翔太 Сё:та летящий+большой, толстый, великий 79 0,44
7 大和 Ямато большой+мирный,мягкий, нежный 73 0,41
8 陽斗 Харуто солнечный+мера ёмкости, ковш 79 0,44
9 Рику суша, земля 64 0,36
10 陽翔 Харуто солнечный, положительный + летящий 64 0,36

Популярные японские имена женские

Иероглифы имени Чтение имени Значение иероглифов имени Кол-во девочек % девочек
1 結衣 Юи связывать+одежда 109 0,66
2 Аой мальва, алтей, герань и т. п. 104 0,63
3 結愛 Юа соединяться+любовь 102 0,62
4 Рин величественная; внушительная 100 0,60
5 陽菜 Хина солнечная, положительная+овощь, зелень 99 0,60
6 結菜 Юина соединяться, образовывать, заканчивать+овощь, зелень 99 0,60
7 さくら Сакура Сакура 74 0,45
8 愛菜 Мана любовь+овощь,зелень 74 0,45
9 咲希 Саки цвести+редко, желание 71 0,43
10 優奈 Ю:на превосходная, грациозная, приветливая +фонетик НА 66 0,40

Краткий экскурс в теорию создания японских имен

или фамилия, если следовать европейским правилам

Согласно японским верованиям – имя должно быть редким, а потому разрешается придумывать имена для собственных детей самостоятельно. Есть знаки, с помощью которых записываются имена, изменяя последовательность этих знаков или их написание, японцы создают новые имена, пополняя и так огромную их базу.

a6ab51fbb7dd8308cf580c51fcef63a1.jpg

Следующее правило относится не к области образования, но уже обращения к человеку по имени. Правило гласит, что с помощью суффиксов, которые приставляются к имени человека, можно выразить свое к нему отношение. Например, суффикс «сан» – символ нейтрального или уважительного отношения к собеседнику. Суффикс «тян» аналогичен уменьшительно-ласкательным в русском языке. Такую приставку к имени можно использовать при общении с детьми, близкими родственниками или друзьями.

Красивые японские женские имена и их значение список на русском и английском языке с переводом

5c92761e770bb687ba0d850f0c06a155.jpeg
Популярная японская актриса Рина Учияма

Значение имени зависит от иероглифов, которые его составляют. Кроме того, произношение некоторых звуков в японском кардинально отличается от того, как их произносят не носители языка. В связи с этим допускается множество фонематических ошибок, в том числе, в именах собственных.

Русская транслитерация имени Английская транслитерация имени Значение имени (в зависимости от написания)
Аканэ Akane Красный бриллиант — очень редкий и дорогой драгоценный камень.
Амайя Amaya Ночной дождь.
Анзу Anzu Абрикос.
Атсуко/Ацуко Atsuko

Искренность+ребенок

или

Страсть+тепло+ребенок.

Аяме Ayame Цветок ириса.
Чиэко Chieko Мудрый ребенок.
Чинами Chinami Тысяча волн.
Эна Ena Дар высших сил.
Этсуко/Эцуко Etsuko Радость+ребенок
Фудзи Fuji Цветок глицинии.
Дзина Gina Серебристый оттенок.
Ханако Hanako Дитя-цветок.
Хайами Hayami Редкая красота.
Хоши Hoshi Звезда.
Каийо Kaiyo Прощение.
Мацуко Matsuko Сосна.
Ньоко/Нйоко Nyoko Драгоценность.
Рури Ruri Изумруд.
Санго Sango Коралл.
Саюри/Сайури Sayuri Маленькая лилия.
Сузумэ Suzume Воробышек.
Такара Takara Сокровище.
Уми Umi Океан.
Юмэ/Йумэ Yume Мечта.

Полезные советы при выборе японских имен

Можно дать несколько рекомендаций родителям, мечтающих назвать собственного ребенка японским именем. Совет первый – все хорошо обдумать, мамы и папы должны думать не только о себе, удовлетворении собственных интересов, но и о ребенке тоже. Ему придется расти, учиться и воспитываться в российском социуме, где не всегда встретишь добросердечное отношение к человеку с привычным европейским именем, не говоря об очень экзотическом, японском.

a511d07a7faa7343cf5baeb2e53a6112.jpg

Совет второй – при выборе японского имени для сына следует обязательно проверить на сочетаемость с фамилией и отчеством. Как сложится жизнь наследника, большой вопрос, возможно, ему придется трудиться в российском коллективе. В таком случае и обращение ко взрослому человеку будет соответствующим – по имени-отчеству. Поэтому нужно постараться подобрать благозвучное имя, сочетающееся и с отчеством, и с фамилией.

Только представьте как сложно будет жить ребенку с полным именем вроде: «Иванов Ясухиро Федорович».

Совет третий – проверить по списку, что означает то или иное имя, есть ли у него негативная, отрицательная окраска, либо имя по всем позициям читается положительно.

Женские японские имена

Сегодня японские имена – на пике популярности в России, связано это, в первую очередь, с модой на японскую культуру – кино, музыку, мультипликацию и литературу. С женскими именами не все так просто, как кажется на первый взгляд. Их легко читать и записывать, по мнению местных жителей, но европейцы с этим категорически не соглашаются. Поэтому, в нашем списке только самые красивые и созвучные варианты:

  • Ай – любовь;

  • Акира – утренний рассвет;
  • Амайя – теплый дождь;
  • Асэми – утренняя красота;
  • Акико – самый умный ребенок;
  • Ая – разноцветный шелк;
  • Аканэ – красный сияющий;
  • Акеми – броская красота;
  • Аки – осенний день;
  • Акико – осенний малыш;
  • Аматэрасу – богиня солнца;
  • Аой – небесный;
  • Асука – аромат будущего;
  • Ацуко – самый добрый ребенок;
  • Аварон – яблочный остров;
  • Айя – красивое убранство;
  • Аяка – лепесток;
  • Айамэ – цветок ириса;
  • Аяно – мой нежный цвет;
  • Бунко – образованный ребенок;
  • Изуми – фонтан счастья;
  • Иоко – ребенок океана;
  • Иоши – ароматная ветка;
  • Каори – аромат ткани;
  • Каору – нежный запах;
  • Касуми – туманное утро;
  • Кацуми – красота побеждает;
  • Казуэ – молодая веточка;
  • Казуко – гармония;
  • Казуми – гармоничная красота;
  • Кику – хризантема;
  • Кин – золото;
  • Кийоми – непорочная красота;
  • Кохаку – янтарь;
  • Котонэ – звуки арфы;
  • Коу – счастье;
  • Кумико – красивый ребенок;
  • Майи – танец;
  • Мадока – цветочный круг;
  • Макото – искренность;
  • Мана – любовь;
  • Манами – ласковая красота;
  • Мари – любимая;
  • Масами – роскошная красота;
  • Мегуми – благословение;
  • Мисаки – цветущая красота;
  • Мичи – долгая дорога;
  • Мидори – зеленый;
  • Минори – правда;
  • Мицуко – блистательный ребенок;
  • Мизуки – прекрасная луна;
  • Михо – красивый залив;
  • Мичико – важный ребенок;
  • Моммо – персик;
  • Моммоко – ребенок персика;
  • Морико – лесной малыш;
  • Мэнэми – красота любви;
  • Набуко – преданный ребенок;
  • Наоки – послушная ветка;
  • Нэо – честность;
  • Нэтсуми – летняя красота;
  • Ран – нежная орхидея;
  • Рика – главный аромат;
  • Рико – жасминовый малыш;
  • Рэн – водяная лилия;
  • Сузу – колокольчик;

  • Сузьюм – воробушек;
  • Сумико – умный ребенок;
  • Сэкера – цветущая вишня;
  • Сэнго – коралл;
  • Сэчико – счастливый ребенок;
  • Томоко – мудрый малыш;
  • Тэкера – сокровище;
  • Фумико – самый красивый малыш;
  • Ханако – ребенок-цветок;
  • Хару – весна, солнце;
  • Харуми – весенняя красота;
  • Хидэко – великолепный малыш;
  • Хикару – яркое сияние;
  • Хитоми – прекрасные глаза;
  • Хоси – звезда;
  • Хотару – светлячок;
  • Чи – мудрость;
  • Чихару – тысяча родников;
  • Чоу – мотылек;
  • Узэджи – кролик;
  • Шика – нежный олень;
  • Шинджу — жемчужина;
  • Эйко – долгожитель;
  • Эми – благословенная красота;
  • Эцуко – веселый ребенок;
  • Юки – снег;
  • Юмико – ребенок пользы;
  • Ясу – спокойствие;
  • Яиои — рассвет.

Даже специалистам, в совершенстве знающим японский язык, бывает крайне трудно правильно прочесть то или иное женское имя. Стремление выделить ребенка из группы, с помощью имени и сделать его уникальным, приводит к тому, что родители начинают придумывать собственные иероглифы, либо необычно записывать и прочитывать традиционные.

Российский рейтинг девичьих имен из страны Восходящего Солнца выглядит следующим образом. Пятерка лидеров, стойко державшаяся на протяжении последних двадцати лет, резко изменилась. Из «старожилов» в ней остались только Сакура и Мисаки, из совершенно новых, которые никогда не поднимались выше десятого места, а сегодня претендуют на первенство, называют следующие – Юи, Аои, Рин и Хина.

Несмотря на необычное для европейского уха произношение, многие японские имена для девочек имеют вполне понятное значение. Часть из них соотносится с этическими категориями, любимыми во многих странах. Отдельные имена переводятся как «любовь», «нежность» (Мичи, Кийоко), называя так дочерей, родители пытаются «привлечь» эти качества, такой своеобразный посыл в будущее.

Долгое время многие имена для девочек связывали с названиями растений или животных. Наибольшей популярностью пользовалось и пользуется имя Сакура (в переводе «цветущая японская вишня»). Также достаточно часто встречаются имена, которые можно перевести как «хризантема» (один из любимых японцами цветов), Аой («мальва»).

Иероглифы, связанные с миром фауны, отходят на второй план, скорее всего, этот процесс связан с развитием высокотехнологического общества, сохраняется интерес только к имени, означающему «журавль». Уходит в прошлое традиция называния девочек числительными, популярная ранее в многодетных богатых семьях.

Чуть ранее наблюдался всплеск интереса к именам, заканчивающимся на «ко» – Юмико, Асако, связан он был с необычными мультипликационными фильмами в жанре «аниме». На самом деле окончание имени «ко» означает ребенок, в отношении любого имени оно свидетельствует, что носитель его еще не вырос, не стал взрослым.

Имя Шизука

Японское имя, означающее «дракон», нравится как местным жителям, так и иностранцам. А что собой представляет имя Шизука? Толкование этого имени: тихая. Значения букв в этом имени следующие:

  • Ш – развитая интуиция, импульсивность, честолюбие, трудолюбие, независимость.
  • И – интеллект, эмоциональность, доброта, пессимизм, неуверенность, творческие задатки.
  • З – независимость, развитая интуиция, интеллект, трудолюбие, пессимизм, скрытность.
  • У – доброта, развитая интуиция, искренность, творческие задатки, духовность, оптимизм.
  • К – развитая интуиция, честолюбие, импульсивность, практичность, доброта, искренность.
  • А – эгоизм, активность, творческие задатки, импульсивность, честолюбие, искренность.

Числом имени Шизука является 7. Оно скрывает в себе умение направлять способности в мир философии или искусства, в религиозную активность, сферу науки. Но результаты деятельности людей с этим именем во многом зависят от глубокого анализа уже свершившихся побед и от истинного планирования собственного будущего. Познавая других людей, они часто превращаются в лидеров и учителей высочайшего класса. Но если они занялись коммерческими или финансовыми делами, то здесь им самим понадобится чья-либо помощь.

Планетой имени Шизука является Меркурий, стихией – холодный сухой воздух, знаком зодиака – Дева и Близнецы. Цвет этого имени изменчивый, пёстрый, смешанный, день – среда, металлы – висмут, ртуть, полупроводники, минералы – агат, изумруд, топаз, порфир, горный хрусталь, стекло, сардоникс, растения – петрушка, базилик, сельдерей, ореховое дерево, валериана, звери – ласка, обезьяна, лиса, попугай, аист, дрозд, соловей, ибис, жаворонок, летучая рыба.

Современные мужские имена на японском языке

Сейчас японские мужские имена — это многочисленные разновидности, но каждое из них содержит какой-нибудь элемент, доставшийся от прародителей. Имена для японских мужчин и по нынешний день зависят от порядкового номера, под которым родился мальчик в своей семье. Если сын появился первым – его имя будет иметь суффикс «кадзу» и «ити», «дзи» — укажет на появление второго сына в семье, «дзо» — третьего.

Каждый взрослый житель современной Японии обладает правом иметь псевдоним. После своей смерти многие японцы получают новые имена (посмертные), они называются каймё и вписываются на специальную деревянную табличку, которая символизирует собой дух усопшего. Японцы мало обеспокоены своими личными именами, поскольку многие из них верят в реинкарнацию душ.

Красивые японские мужские имена могут быть представлены следующим списком:

349cc17d154612e646a70e65fb1259d1.jpg

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 13 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Японские мужские имена и их значение

Современные японские имена
можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть фамилия и имя
(без отчества), за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии. Фамилия и имя – это распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур.

Имена в Японии
часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий.

Мужские и
различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры.

До начала Реставрации Мэйдзи фамилии
были только у аристократов и самураев. Все остальное население Японии пользовалось только личными именами и прозвищами. Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования.

Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев
формировались из двух кандзи (иероглифов) благородного смысла.

Личные имена самураев-слуг и крестьян
часто давались по принципу нумерации. Первый сын – Итиро, второй – Дзиро, третий – Сабуро, четвертый – Сиро, пятый – Горо и т.д.

При вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя
, взамен тому, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни. Например, чтобы подчеркнуть наступление нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы).

В конце имен девушек из благородных семей
добавлялся суффикс «-химэ» (принцесса). Он использовался по отношению ко всем знатным девушкам.

Для имен жен самураев
использовался суффикс «-годзэн». Часто их называли просто по фамилии и званию мужа.

Личные имена замужних женщин
практически использовались только их близкими родственниками.

Для имен монахов и монахинь
из благородных сословий использовался суффикс «-ин».

Большинство японских женских имен
заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Девочкам обычно дают имена, связанные со всем красивым, приятным и женственным. Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».

После смерти японец получает новое, посмертное имя
(каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов – иногда еще до смерти человека.

В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии.

Ватанабэ, Ито, Като, Кобаяси, Кудо, Куроки, Мураками, Накамура, Сайто, Сато, Сасаки, Судзуки, Такахаси, Танака, Оониси, Хига, Ямагути, Ямамото.

Американские мужские имена на японском

Кандзи (катакана) Японское / русское произношение Значение
敬 (ケイ) Кэй / Кей Уважительный
健 (ケン) Кэн / Кен Крепкий
丈 (ジョー) Дзō / Джо Крепкий
甚 (ジーン) Дзōн / Джон Самый-самый
暖 (ダン) Дан / Дэн Тёплый
弘 (ヒロ) Хиро / Хиро Большой
勉 (ベン) Бэн / Бэн Исследующий
類 (ルイ) Руй / Луи Сорт
黎 (レイ) Рэй / Рей Ранний
論 (ロン) Рон / Рон Логичный
愛作 (アイザック) Айсаку / Айзек Любовь + создавать
亜蘭 (アラン) Аран / Алан Иероглиф, обозначающий Азию + орхидея
安出 (アンデ) Андэ / Энди Спокойный + выход
英土 (エド) Эдо / Эд Героический + земля
季逸 (キーツ) Кицу / Кит Сезон + свободный
健人 (ケント) Кэнто / Кент Крепкий + человек
彩門 (サイモン) Саймон / Саймон Цвет + ворота
嵯夢 (サム) Саму / Сэм Возвышенный + мечта
譲二 (ジョージ) Дзōдзи Уступать + два
澄州 (スミス) Сумису / Смит Ясный + провинция
登夢 (トム) Тому / Том Восхождение + мечта
慕歩 (ボブ) Бобу / Боб Лелеять + шаг
編利(ヘンリー) Хэнри / Генри Редактировать + интерес
森洲 (モリス) Морису / Морис Лес + материк
悠仁 (ユージン) Дзин / Юджин Спокойный + благотворитель
玲旺 (レオ) Рэо / Лео Вереск + процветающий
礼音 (レオン) Рэон / Леон Вежливый + звук
路月 (ロッキー) Рокки/ Рокки Дорога + луна
路敏 (ロビン) Робин / Робин Дорога + минимальный

собаки-девочки

Японские клички собак-девочек. Рейтинг 2011 года
Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички Число собак
1 ココ Коко Скорее всего «Кокос» 1,206
2 モモ Момо Персик 1,058
3 サクラ Сакура Сакура 746
4 ハナ Хана Цветок 711
5 マロン Марон Каштанка 622
6 チョコ Тёко Шоколадка 606
7 モコ Моко Моко 588
8 ココア Кокоа Какао 549
9 モカ Мока Мока (кофе) 461
10 ナナ Нана Женское имя, семь, и т. д. 423

 

Кроме того были названы популярные имена (клички) среди собак некоторых пород

 

порода: Сибаину
Мальчики Девочки
Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички
1 コタロウ Котаро: Японское имя 1 サクラ Сакура Сакура
2 ソラ Сора Небо 2 ハナ Хана Цветок
3 コロ Коро Валик 3 モモ Момо Персик
4 コテツ Котэцу Японское имя 4 アズキ Адзуки Фасоль
5 ハチ Хати Восемь, пчела, горшок и т.д. 5 ナナ Нана Женское имя, семь, и т. д.
6 リク Рику Рик 6 ココ Коко Скорее всего «Кокос»
7 リュウ Рю: Дракон 7 リン Рин Звук колокольчика и т. д.
8 タロウ Таро: Японское имя, сало и т.д 8 ユキ Юки Снег
9 ヤマト Ямато Япония 9 ユズ Юдзу Юдзу (цитрусовое растение)
10 ムサシ Мусаси Скорее всего в честь легендарного Миямото Мусаси 10 ヒメ Химэ Принцесса
メイ Мэй Женское имя, англ. may и т. д.

 

порода: Французский бульдог
Мальчики Девочки
Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички
1 コタロウ Котаро: Японское имя 1 モモ Момо Персик
2 コテツ Котэцу Японское имя 2 ハナ Хана Цветок
3 ブル Буру Бык 3 ココ Коко Скорее всего «Кокос»
ボス Босу Босс サクラ Сакура Сакура
5 コジロウ Кодзиро: Кодзиро: 5 アズキ Адзуки Фасоль
ブンタ Бунта Бунта 6 コウメ Ко:мэ Ко:мэ
7 カイ Каи Встреча, ракушка и т.д ヒメ Химэ Принцесса
ポンタ Понта Понта 8 アン Ан Спокойствие, Абрикос, Боб, Тень и т.д.
レオン Рэон Леон (лев) ユズ Юдзу Юдзу (цитрусовое растение)
リン Рин Колечеко, лес,компаньон, драгоценный камень и т.д.

 

порода: Померанский шпиц
Мальчики Девочки
Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички
1 ポンタ Понта Понта 1 ココ Коко Скорее всего «Кокос»
2 レオ Рэо Лео (лев) モモ Момо Персик
3 ソラ Сора Небо 3 モコ Моко Моко
4 ココ Коко Скорее всего «Кокос» 4 コロン Корон Колон
5 マロン Марон Каштан 5 サクラ Сакура Сакура
6 コタロウ Котаро: Японское имя 6 ヒメ Химэ Принцесса
7 チョコ Тёко Шоколад 7 ハナ Хана Цветок
8 モコ Моко Моко ミルク Мируку Молоко
レオン Рэон Леон (лев) 9 マロン Марон Каштанка
10 コロン Корон Колон 10 チョコ Тёко Шоколадка
リン Рин Колечеко, лес,компаньон, драгоценный камень и т.д.

 

порода: Мальтийская болонка
Мальчики Девочки
Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички
1 マル Мару Кружок 1 モモ Момо Персик
2 ソラ Сора Небо 2 ココ Коко Скорее всего «Кокос»
ミルク Мируку Молоко 3 ミルク Мируку Молоко
4 ココ Коко Скорее всего «Кокос» 4 マル Мару Круг
マロン Марон Каштан 5 ハナ Хана Цветок
レオ Рэо Лео (лев) メイ Мэй Женское имя, англ. may и т. д.
7 コロン Корон Колон 7 サクラ Сакура Сакура
シロ Сиро Белый 8 モコ Моко Моко
9 クウ Ку: Как варианты — воздух, есть, кусать и т.д. ラン Ран Орхидея, бег, светлая
コタロウ Котаро: Японское имя 10 ナナ Нана Женское имя, семь, и т. д.
チーズ Тиидзу Сыр ルル Руру Лулу

 

порода: Лабрадор-ретривер
Мальчики Девочки
Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички
1 ラブ Рабу Любовь (Love) 1 ラブ Рабу Любовь (Love)
2 コタロウ Котаро: Японское имя 2 サクラ Сакура Сакура
ジャック Дзякку Джэк 3 チョコ Тёко Шоколадка
レオ Рэо Лео (лев) 4 ナナ Нана Женское имя, семь, и т. д.
レオン Рэон Леон (лев) ハナ Хана Цветок
6 クロ Куро Чёрный ヒメ Химэ Принцесса
ソラ Сора Небо モモ Момо Персик
マックス Макксу Макс 8 ノア Ноа Ноа
ロック Рокку Камень, рок メイ Мэй Женское имя, англ. may и т. д.

 

порода: Джек-рассел-терьер
Мальчики Девочки
Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички Позиция Запись клички на японском Чтение Перевод клички
1 ジャック Дзякку Джэк 1 ココ Коко Скорее всего «Кокос»
2 コタロウ Котаро: Японское имя 2 モモ Момо Персик
マイロ Маиро Мило 3 ハナ Хана Цветок
4 マロン Марон Каштан メイ Мэй Женское имя, англ. may и т. д.
ロン Рон Рон 5 ナナ Нана Женское имя, семь, и т. д.
6 リック Рикку Рик 6 キナコ Кинако Мука (соевая)
7 カイ Каи Встреча, ракушка и т.д サクラ Сакура Сакура
ジェイ Джэи Джэй ミルク Мируку Молоко
ラルフ Раруфу Ральф リン Рин Колечеко, лес,компаньон, драгоценный камень и т.д.
ルパン Рупан Люпин 10 モカ Мока Мокко (кофе)
レオ Рэо Лео (лев)

ef35d4fbbeb0adba40d9205db04cfd8b.jpg

Имена и Фамилии японских императоров

У японских императоров отсутствуют фамилии, а их прижизненные японские имена табуируются и не используются в официальных японских документах и вместо этого к императору обращаются по титулу без имени. Когда император умирает, он получает посмертное имя, которое состоит из двух частей: название прославляющей его добродетели и титула тэнно: — «император». Например:

Прижизненное имя Посмертное имя
Каму-ямато-иварэхико-но-микото Дзимму-тэнно (Император Божественный воин)
Муцухито Мэйдзи-тэнно (Император Просвещённого правления)
Хирохито Сёва-тэнно (Император Просвещённого мира)

При жизни императора к нему также не принято обращаться по имени, так как вообще по имени обращаться, а тем более к императору не вежливо и вместо этого используются различные титулы. Например в детстве у Акихито был титул – Цугу-но-мия (принц Цугу). Подобные титулы в основном используются пока человек является наследником или не получил специальное имя.

Когда член императорской семьи становился обычным человеком, то император дает ему фамилию. В средние века очень распространенной фамилией была Минамото. И наоборот, если сторонний человек вступает в императорскую семью, то у него теряется фамилия. Например императрицу Митико, до того как она вышла замуж за императора Акихито звали Митико Сё:да.

Женские имена в японском языке

Благозвучие и простота присущи японским фамилиям и именам. Девочек в этой удивительной стране называют абстрактно. Красивое, простое, женственное звучание женского имени взаимосвязано с его значением: «луна», «цветок», «бамбук», «аромат», «хризантема», «утренняя роса».

Девичьи имена часто содержат следующие иероглифы: «ми», что означает «красота» (Фумико, Харуми, Кадзуми, Миюки), или «ко», что означает «ребенок» (Юмико, Асако, Майко, Такао). Среди девушек иероглиф «ко» не особенно популярен, поэтому они в разговорной речи его часто опускают. Таким образом, из Наоко получается Нао, а друзья зовут ее Нао-тян.

Большой популярностью пользуются и такие слоги:

  • ай – любовь
  • ти – ум
  • ан – спокойствие
  • ма – правда
  • ю – нежность

Их добавляют, желая девочке со временем приобрести эти качества.

К другому типу относятся японские женские имена с наличием иероглифов, которые означают растения или животных. Чаще других используется слог со значением «журавль». А вот «тигр» и «олень» давно вышли из моды, хотя их присутствие обозначает крепкое здоровье. Слоги, связанные с растениями, пользуются особым спросом:

  • хана – означает «цветок»
  • кику – хризантема
  • инэ – рис
  • момо – персик
  • такэ – бамбук
  • янаги – ива

Довольно редкими считаются японские женские имена с иероглифами-числительными. Их традиционно используют в знатных семьях, отражая порядок рождения. Вот некоторые из них: «нана» означает число семь, «го» — пять, «ми» — три, «ти» — тысяча.

Бывает, что иероглифы имеют значение природных явлений, времен года, времени суток и т.д. Какой обширный список можно из них составить! Вот несколько примеров: «нацу» — лето, «кумо» — облако, «аса» — утро.

В японском языке красивые имена для девочек в сочетании с фамилиями звучат очень поэтично. Они часто означают какие-либо природные явления, либо отражают особенности пейзажей или положительных качеств характера.

Список популярных имен для девочек содержит те, которые используются нынче в известных мультсериалах, исторических хрониках, комиксах.

Родители зачастую обращаются к специалистам, чтобы придумать дочери необычное, красивое имя с мелодичным звучанием и особенным значением. Обширный список в современном японском именослове, использование приставок и появление новых иероглифов делают практически невозможное – женские имена редко повторяются. Интересно, что их парламент примерно каждые пять лет вносит изменения в список разрешенных знаков в написании имен.

Какими бы красивыми не были женские имена у японцев, они часто выбирают не классические японские, а экзотические для их языка иностранные, например: Анна, Эмири, Мариа, Рина, Рэна и т.д.

Как образуются японские имена

Основу японской культуры составляет ее письменность, которая в древние времена была позаимствована у соседнего Китая. Однако за прошедшие столетия в язык пришло столько новых иероглифов, звуков, слов и фраз, что он практически полностью трансформировался и стал сугубо японским

Важной составляющей культуры являются японские имена, причем женские и мужские имеют существенные отличия.

Жители России привыкли, что, представляясь, человек вначале называет имя и отчество, а затем фамилию. У японцев все происходит с точностью до наоборот, то есть первой идет фамилия, а затем уже имя. Такого понятия, как отчество, здесь вообще не существует. К тому же японцы стараются как можно реже называть друг друга по именам, полагая, что они слишком личные и не предназначены для постоянного употребления.cd06f8976d28af0e12348ac4ccf664a2.jpg

Примечательно, что, выбирая имя для ребенка, японские родители не перелистывают календари и именословы, а руководствуются своей фантазией и велением сердца. При этом они стараются придерживаться национальных традиций, но главным критерием все же остается красота звучания.

Имя, характер, судьба…

Придумывая ребёнку имя, японцы большое внимание уделяют подбору правильных иероглифов… Через значение этих иероглифов, они пытаются придать ребенку в будущем определённые качества: доброту, мужество, сострадание, силу и многое другое

Также в имя порой закладываются различные объекты природы: море, небо, животные и растения. Так, море передает широту взгляда, небо говорит о безмятежности и бесконечной жизни, животные наделяют своего носителя силой и выносливостью, ну а растения – крепостью и здоровьем. На примере известных японцев из разных эпох, давайте проследим связь их имени, характера и судьбы.

На мой взгляд, самой яркой иллюстрацией данного принципа является жизнь и судьба Тоётоми Хидэёси (豊臣 秀吉 – изобилие + слуга, превосходный + старинный) — одного из объединителей Японии и великих военных и политических деятелей. Выходец из простой крестьянской семьи, на протяжении всей своей жизни вместе с ростом личного статуса он изменял и свое имя, укрепляя свои позиции и возвеличивая себя.

Так, при рождении ему дали имя Хиёсимару (日吉丸 — день, солнце + старинный + круг, показатель мужского имени). А фамилий у бедных крестьян не было. В детстве у Хидэёси также было прозвище «обезьяна» — Сару 猿. Когда он подрос, то сбежал из родного дома, чтобы наняться в самураи. Причиной послужило плохое обращение отчима (мать Хидэёси повторно вышла замуж). С тех пор он стал называть себя Киносита Кōкитирō (木下 藤吉郎 — фамилия значит буквально «под деревом», а имя – глициния + старинный + показатель мужского имени).

Ttoyotomi Hideyoshi

О происхождении его фамилии есть две версии. По одной версии Хидэёси выбрал фамилию по аналогии с фамилией своего нового сюзерена Мацусита (松下 – дословно «под сосной»). По другой – из-за того, что он заключал контракт с другим знаменитым объединителем Японии Одой Нобунага стоя под огромным деревом. Так или иначе, но имя Хидэёси он присвоил себе лишь тогда, когда существенно продвинулся по служебной лестнице. Продвижение сына безвестного крестьянина на службе у Ода Нобунага стало возможным только благодаря исключительному военному таланту Хидэёси.

Дело в том, что Нобунага оценивал подчиненных только по их способностям, не обращая внимание на их происхождение. Этот факт сыграл основную роль в карьере будущего «великого министра». Когда Нобунага передал ему земли в подчинение, он снова сменил фамилию с Киноситы на Хасиба (羽柴 — крылья + кустарник) взяв иероглифы из фамилий двух людей, которых он уважал: Нива 丹羽и Сибата 柴田. Продолжая объединять разрозненные японские княжества, Хидэёси снова сменил фамилию на Фудзивара (藤原 — глициния + источник). Причина состояла в том, что иероглифы Тайра 平 – спокойный, неизменный, Гэн 原 – источник и Хаси 橋 – мост использовались только в именах королевских вассалов. То есть он хотел стать ближе к правящей элите.

Когда же объединение Японии было завершено, то ставший регентом-кампаку Хидэёси получил царскую фамилию Тоётоми от самого Императора. И хотя род Тоётоми прервется уже буквально через одно поколение, история Хидэёси – это история величия и имя здесь играет немаловажную роль. Информация взята со страницы http://www12.plala.or.jp/rekisi/hideyosi-namae.html

Приведу список выдающихся японцев разных талантов и профессий (фамилии позаимствованы из Википедии) и дословным переводом их имён:

Бизнесмены

  • Киитиро Тоёда — 豊田 喜一郎 – богатство + поле, радость + первый сын — японский бизнесмен. Основатель фирмы «Toyota».

Toyoda Kichiro

  • Ивасаки Ятаро — 岩崎 弥太郎 – скала + полуостров, распространяться + мужественный+ указатель мужского имени — японский предприниматель, основатель промышленно-торговой корпорации «Mitsubishi».
  • Хироси Ямаути — 山内 溥 – гора + внутри, переплывать — японский бизнесмен. Экс-глава компании «Nintendo».
  • Соитиро Хонда — 本田宗一郎 – корень + поле, секта + первый сын — японский предприниматель, основатель компании «Honda».
  • Коносукэ Мацусита — 松下 幸之助 – сосна + снизу, мужчина приносящий счастье — японский бизнесмен. Основатель корпорации «Panasonic» (Matsushita Electric).
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...